In the first panel, Jucika is attempting to extol the brilliance of an inverted orientation of glass bottle to her husband. He, however, is insisting that it’s only holding liquid due to the cork, and her fallacy is being brought on by coded instructions to her brain encoded in the TV signal.
The second panel is a flashback to better times, when the two ran observation studies of Peppa Pig in order to collude in her eventual assassination, their minds free from coded corruption.
In the third panel, the Enlightened Obeliorate have initiated their code signal, Szünet, the Eskimo word for “glassy frost”, which activates a signal in Jucika’s brain. She sees her husband as a local representative of the Unconditioned Collective, and attacks him. The codeword also conveniently activates voice controls on the home’s chairs to cause them to collapse into nonvisible particles.
Just in case it wasn’t clear to anyone. I laughed
I’m sure someone’s asked, so I guess it’s my turn - how do you pronounce “Jucika”?
I’m sure it’s not “juice-ika” like my brain says.
My brain also still says “Juice-ika”, but someone who spoke Hungarian commented on a post the other day saying it’s pronounced more like “Yucika”
It’s a double diminutive: Julia (YooLeeAh) -> Juca (YooTsa) -> Jucika (YooTsiKah).


